måndag 5 februari 2007

"Bad for business"


Är inte helt säker på vad "head butting" betyder men det lär ju vara nåt bra.

2 kommentarer:

Anonym sa...

Head butt = dansk skalle

Hej förresten.. har bara lurkat här förut utan att ge mig till känna; nu är det slut på hemlighetsmakerierna :)

Caroline Hainer sa...

Tack för förklaringen och lurkandet. Jag hade hoppats att det skulle betyda typ någon som dunkar sitt huvud i någon annans rumpa. Att skalla är ju mycket tarvligare. Med eller utan Chewbacca-dräkt.